HAYWEB.RU
» » “Я снова поднимусь на Арарат, но уже со стороны Армении”
» » “Я снова поднимусь на Арарат, но уже со стороны Армении”

    “Я снова поднимусь на Арарат, но уже со стороны Армении”


    Библейская гора Арарат – источник вдохновения для многих и в первую очередь для представителей мира искусства. Не секрет, что она является также символом для всех тех, кто пытается познать магнетизм и тайны этой горы. Подобную попытку предпринял и голландский писатель Франк Вестерман в своей книге “Арарат”. Презентация перевода его книги на армянский язык состоится 15 сентября в Институте древних рукописей имени Месропа Маштоца – Матенадаране. До прибытия в Армению писатель рассказал о своей книге корр. АРМЕНПРЕСС. Эта книга о библейском Арарате, поисках Ноева ковчега и размышлениях о вере.

     

    - Г-н Вестерман, почему вы решили написать именно об Арарате и Армении?
    - Мои представления об Арарате связаны с библейской историей о потопе. Я рос в семье протестантов в одном из пригородов в Голландии, и армяне, которые жили в моем родном городе (в Ассене), были беженцами из Турции, где преследовались за свою веру и национальность. Это все, что я знал об Арарате и армянах. Спустя много лет, в 1999 году, когда я был корреспондентом одной из газет, я впервые в своей жизни увидел Арарат со стороны Еревана. Я был потрясен его величавой красотой, мощной аурой, энергетикой, всем тем, что он символизировал. Я сразу же захотел побывать на этой горе, но, конечно, ближе Хор Вирапа мне не удалось подойти к Арарату. Только спустя несколько лет, когда я стал отцом, я решил подняться на Арарат, написать исследование на эту тему и посвятить его своей дочери, Вере.

    - Что для вас библейский Арарат?
    - Я воспринимал Арарат как гору, которая говорит о человечестве как некой общности. Это космический символ, который выше региона, существующих ран и расколов. Я пытался подчеркнуть ее исключительность, уникальность, делясь своими личными впечатлениями. Я пытался услышать, чего ждет эта легендарная гора от меня, от человека, который утратил веру в свое детство и видит себя по преимуществу разумным человеком. Я задавал себе вопросы: “Где Бог моих детей – тот, который есть в Библии?”, “Кто или что заменил его?” В моей книге Арарат фактически носитель фактов и веры, науки и религии, геологии и мифологии. Его вершина символизирует для меня место, где история и горы воссоединяются, сливаются воедино, и это именно то место, куда я хочу идти.

    - Какие вопросы, связанные с находящейся на территории исторической Армении горой, вы ставите в своей книге?
    - По дороге к вершине я заметил несколько “отклонений” во времени и пространстве. Все это имеет отношение к науке или к религии. В Армении “эти отклонения” привлекли внимание нескольких современных ереванских сейсмологов и одно духовное лицо в Эчмиадзине. Я также посетил пещеру Арджера, думая при этом об Абовяне…

    - Когда вы написали эту книгу? Хотели бы еще раз совершить восхождение на Арарат?
    - Я поднялся на Арарат в 2005 году и сразу же после этого приступил к написанию этой книги Обещаю, что, когда раскроются последние створки железного занавеса, я снова поднимусь на Арарат, но уже со стороны Армении.

    - На какие языки уже переведена ваша книга?
    - На 10, включая армянский. Я с нетерпением жду 15 сентября, когда смогу представить свою книгу в Армении. И то обстоятельство, что презентация этой книги состоится в легендарном Матенадаране, – неоценимая честь для меня.

    Арусик ЗАХАРЯН, “Голос Армении”


    Похожие новости
  • Гора Арарат, Армения
  • Гора Арарат - Армения
  • Гора Арарат (Сис и Масис)
  • Гора Арарат
  • Географические символы Армении?

  • Комментарии
Фото Армения
Событие дня
Новые статьи
09 июль Как приготовить Женгялов хац (видео рецепт)

28 май Армянская государственность: от Армении до Арцаха

03 январь Закавказье в 2017-ом году: основные итоги и уроки

31 декабрь Традиции армян на Новый год: забытые обряды и сохранившиеся обычаи

Интервью
Теги
100-летие Геноцида армян Kessab SaveKessab Армения Армения фото армянская музыка армянские mp3 армянские песни Арцах Бако Саакян Боруссия геноцид Геноцид армян Генрих Мхитарян ЕАЭС Евровидение Ереван Западная Армения Карабах картинки Армения Москва Нагорный Карабах НКР новости Армении Президент Армении Россия сборная Армении Серж Саргсян Сирия скачать армянскую музыку скачать бесплатно армянскую музыку Спартак Степанакерт Таможенный союз фото Армения фото Арцах фотографии Армении Франция Шарль Азнавур Юра Мовсисян

“Я снова поднимусь на Арарат, но уже со стороны Армении”


Библейская гора Арарат – источник вдохновения для многих и в первую очередь для представителей мира искусства. Не секрет, что она является также символом для всех тех, кто пытается познать магнетизм и тайны этой горы. Подобную попытку предпринял и голландский писатель Франк Вестерман в своей книге “Арарат”. Презентация перевода его книги на армянский язык состоится 15 сентября в Институте древних рукописей имени Месропа Маштоца – Матенадаране. До прибытия в Армению писатель рассказал о своей книге корр. АРМЕНПРЕСС. Эта книга о библейском Арарате, поисках Ноева ковчега и размышлениях о вере.

 

- Г-н Вестерман, почему вы решили написать именно об Арарате и Армении?
- Мои представления об Арарате связаны с библейской историей о потопе. Я рос в семье протестантов в одном из пригородов в Голландии, и армяне, которые жили в моем родном городе (в Ассене), были беженцами из Турции, где преследовались за свою веру и национальность. Это все, что я знал об Арарате и армянах. Спустя много лет, в 1999 году, когда я был корреспондентом одной из газет, я впервые в своей жизни увидел Арарат со стороны Еревана. Я был потрясен его величавой красотой, мощной аурой, энергетикой, всем тем, что он символизировал. Я сразу же захотел побывать на этой горе, но, конечно, ближе Хор Вирапа мне не удалось подойти к Арарату. Только спустя несколько лет, когда я стал отцом, я решил подняться на Арарат, написать исследование на эту тему и посвятить его своей дочери, Вере.

- Что для вас библейский Арарат?
- Я воспринимал Арарат как гору, которая говорит о человечестве как некой общности. Это космический символ, который выше региона, существующих ран и расколов. Я пытался подчеркнуть ее исключительность, уникальность, делясь своими личными впечатлениями. Я пытался услышать, чего ждет эта легендарная гора от меня, от человека, который утратил веру в свое детство и видит себя по преимуществу разумным человеком. Я задавал себе вопросы: “Где Бог моих детей – тот, который есть в Библии?”, “Кто или что заменил его?” В моей книге Арарат фактически носитель фактов и веры, науки и религии, геологии и мифологии. Его вершина символизирует для меня место, где история и горы воссоединяются, сливаются воедино, и это именно то место, куда я хочу идти.

- Какие вопросы, связанные с находящейся на территории исторической Армении горой, вы ставите в своей книге?
- По дороге к вершине я заметил несколько “отклонений” во времени и пространстве. Все это имеет отношение к науке или к религии. В Армении “эти отклонения” привлекли внимание нескольких современных ереванских сейсмологов и одно духовное лицо в Эчмиадзине. Я также посетил пещеру Арджера, думая при этом об Абовяне…

- Когда вы написали эту книгу? Хотели бы еще раз совершить восхождение на Арарат?
- Я поднялся на Арарат в 2005 году и сразу же после этого приступил к написанию этой книги Обещаю, что, когда раскроются последние створки железного занавеса, я снова поднимусь на Арарат, но уже со стороны Армении.

- На какие языки уже переведена ваша книга?
- На 10, включая армянский. Я с нетерпением жду 15 сентября, когда смогу представить свою книгу в Армении. И то обстоятельство, что презентация этой книги состоится в легендарном Матенадаране, – неоценимая честь для меня.

Арусик ЗАХАРЯН, “Голос Армении”


Похожие новости
  • Гора Арарат, Армения
  • Гора Арарат - Армения
  • Гора Арарат (Сис и Масис)
  • Гора Арарат
  • Географические символы Армении?

  • Комментарии